Баскский язык относится. Что такое EUSKARA или Откуда есть пошел Язык Страны Басков

Подписаться
Вступай в сообщество «hatewall.ru»!
ВКонтакте:

Многие, желающие изучать эускара сталкиваются с вопросом: "Где в Интернете можно скачать уроки баскского языка ?". Недавно я, равно как и все, кто мечтает выучить баскский язык, получила подарок. Тот, кто в курсе, поймет, что значит для жаждущего знаний, обнаружить в Интернете новый учебный курс эускара с АУДИО занятиями. Правда, пока на сайте выложено только семь уроков, но очень хочется верить, в успешное продолжение проекта, подкупающего своей логичностью, четкостью и простотой подачи материала. Чтобы не быть голословной - несколько цитат из предисловия:

"Баскский язык имеет репутацию невероятно сложного языка: это ошибочное мнение. Все дело в том, что его структура и правила довольно сильно отличаются от структуры и правил известных нам европейских языков. Именно это и представляет собой наибольшую сложность для изучающих баскский. Тем не менее, как баскские дети без проблем учатся говорить по-баскски в школах, так и вы сумеете освоить этот язык в легкой и игровой форме /…/"

Во-первых, не относитесь к своему обучению, как к тяжелому труду. Помните, не стоит перенапрягать себя, следует подходить к делу расслабленно. Просто следуйте нашим инструкциям и позвольте нам вести вас по этому курсу!

Во-вторых, помните о регулярности ваших занятий! Это является фундаментом языковой ассимиляции, внедрения в языковую среду. Обращайтесь к самоучителю как минимум двадцать минут в день: лучше уделять занятиям двадцать минут (даже пятнадцать, если нет возможности уделять больше времени) ежедневно, чем посвятить им три часа, но только один день в неделю. Правило: понемногу каждый день!

В-третьих, не заучивайте ничего на память! Читайте внимательно баскский текст, пытаясь понять его смысл в целом, не переводя механически каждое слово. В первых уроках вы найдете указания на произношение текста. В рубрике oharrak (примечания) приводятся грамматические комментарии, напрямую связанные с текстом урока. Возможно, некоторые из них чересчур подробные, однако мы решили объяснить все и не бояться повторов с тем, чтобы свести вашу работу к простому прочтению комментариев. Таким образом, информация будет откладываться у вас в голове. Нет необходимости (на данном этапе) заучивать грамматику или таблицы склонения и спряжения - вы можете это сделать после, если понадобится; пока же именно повторяемость грамматической информации послужит вам помощником в деле ассимиляции с баскским языком".

Ознакомившись со вступлением, я перешла к самим урокам - небольшим диалогам, имеющим очень качественное аудио сопровождение, дословные переводы, развернутые комментарии и упражнения. Мне доводилось сталкиваться с разными методиками преподавания нескольких иностранных языков (итальянского, румынского, испанского), не говоря уже об ужасах "академического" изучения эускара, и с моей точки зрения, методика, лежащая в основе представленного на сайте курса дает реальные шансы без лишних усилий по-настоящему овладеть иностранным языком. Впрочем, это, разумеется, только первые впечатления, а окончательные выводы можно сделать, только приступив к увлекательному процессу обучения.

Признаюсь, в ближайшее время я не планировала серьезно изучать баскский язык, но этот учебник просто невозможно обойти стороной, он словно сам говорит "Выучи меня!" и побуждает к действию.

Сопоставление данного языкового курса с другими, затрагивает очень важную проблему методики обучения языку, ведь перед теми, кто пытается освоить эускара, в первую очередь стоит вопрос: может ли простой смертный сделать это, или подобный подвиг по силам только Гераклу, либо, на худой конец, крутому дипломированному филологу? Страшилки о невероятной сложности эускара парализуют волю, и отбивают всякое желание у новичков "совать нос не в свое дело". Например, известно ли вам, что "склонение в баскском языке в целом агглютинативное, но в некоторых случаях наблюдаются явления кумуляции и омосемии", а "глаголы и целые предложения могут адъективизироваться с помощью особого суффикса, присоединяясь к спрягаемому глаголу…"?

Не знали? Теперь знаете, а заодно поняли и то, что этим делом лучше не заниматься - можно и родной язык забыть и стойкую аллергическую реакцию на непонятные термины выработать. И если бы вся эта информация действительно требовалась для реального практического освоения языка, а не его препарирования - тогда бы можно было рискнуть своей головой, отчаянно нырнув в наукообразный омут. Но дало бы это позитивный результат? Вряд ли - скорее раздражение и неверие в собственные силы. Так, благодаря необоснованному усложнению темы, складывается впечатление, что изучение баскского языка - задача непосильная, справиться с которой могут только небожители, знающие, что такое одноударные сонанты и деривационные аффиксы.

К счастью, сами баски так не думают. Они охотно и доступно объясняют все, что вызывает вопросы, делая восприятие языка очень комфортным. Поделюсь личным опытом: одно время я даже не пыталась читать баскские тексты, заранее считая себя обреченной на неудачу, но в процессе живого общения заметила, что порой легче могу выражать свои мысли на баскском, нежели на испанском а, машинально просматривая какие-то коротенькие комментарии на эускара, с изумлением обнаружила, что в общих чертах понимаю их смысл. Причем, баскским языком я практически не занимаюсь, сосредоточив свои усилия на испанском!

Конечно, рассказывая о своих впечатлениях, я не собираюсь впадать в крайность, утверждая, будто нет ничего проще, нежели выучить эускара. Баскский язык действительно очень сложен, но именно его сложность и требует простых методов изучения. Дар настоящего учителя состоит в том, чтобы просто рассказывать о сложном, шаг за шагом, ступень за ступенью, ведя ученика к вершинам знания. Не стоит также забывать, что все гениальное просто, а за завесой сложности и псевдонаучности, очень часто скрываются те, кому просто нечего сказать.

Живой язык должен передаваться из уст в уста, легко, как дар, а не мучительная повинность, и учебник, о котором я рассказала, может стать посредником для тех, кто хочет открыть для себя уникальную баскскую культуру, лучше узнать этот замечательный народ, почувствовать музыку и ритм древнейшего европейского языка, корни которого уходят в невообразимо далекое прошлое. А тем, кого заинтересовало изучение баскского языка по очень перспективной, на мой взгляд, методике, я могу только, присоединившись к авторам учебника, пожелать:

Вперед и проведите это время с удовольствием!

Aurrera eta gogoko izan dezazuela!

Примечание. В настоящее время ресурса, о котором шла речь в статье, больше не существует. Однако возможность скачать лекции осталась. С любезного разрешения автора адоптированных переводов Алексея Крылова, я разместила ссылки на скачивание учебников на своем сайте. Их можно найти в начале этой страницы.

БАСКСКИЙ ЯЗЫК, язык басков; сами они называют свой язык Euskara , а себя – Euskaldunak (букв.: «те, кто владеют баскским»). На этом языке говорит ок. 800 тыс. человек, в основном двуязычных, живущих на севере Испании и на юго-западе Франции . В Испании по-баскски говорят жители Страны Басков (включающей провинции Алава, Бискайя и Гипускоа), а также северной части провинции Наварра; во Франции на баскском языке говорят в областях Нижняя Наварра, Лабур и Суль департамента Атлантические Пиренеи. Кроме того, многие люди, говорящие по-баскски, живут за пределами этого региона – в других частях Европы, а также в Северной и Южной Америке.

Французский филолог принц Луи-Люсьен Бонапарт (1813–1891) выделил следующие диалекты баскского языка: бискайский, гипускоанский, южный и северный варианты верхне-наваррского, лабурдинский, западный и восточный варианты нижне-наваррского, сулетинский. Сейчас многие лингвисты склонны считать отдельным диалектом ронкальский, на котором говорят на северо-востоке Наварры (Сулетинский район). Различия между диалектами невелики. В 1970 Академией баскского языка был разработан нормализованный вариант языка, основанный на его центральных диалектах – гипускоанском, наваррском и лабурдинском. Практически все говорящие по-баскски являются одновременно носителями испанского или французского языков. После смерти диктатора Франциско Франко в 1975 и восстановления в Испании демократии баскский был признан официальным языком так называемого Автономного сообщества Страны Басков, а также, с некоторыми ограничениями, провинции Наварра.

Во времена Римской империи по-баскски говорили в Аквитании (которая позже стала называться Гасконь – из лат. Vascones), о чем свидетельствует обилие имен собственных баскского происхождения в этом районе. Так, название племени «ауски», сохранившееся в названии французского города Ош (Auch), по-видимому, связано со словом euskara , которое представляет собой образованное от существительного наречие euska-ra «по-баскски, как баски». Романские диалекты (кастильский, наваррско-арагонский, гасконский) проникли в область поселения басков еще в раннем Средневековье, и в некоторых районах баскский оказался вытеснен испанским или французским. В течение всех Средних веков на баскском языке говорили также в Верхнем Арагоне, в Западных Пиренеях и в северных предгорьях Пиренеев.

Трудную и до сих пор до конца не разрешенную проблему представляет происхождение баскского языка. Некоторые ученые пытались отождествить баскский язык с иберийским – языком доиндоевропейского населения современной Испании и Франции. Однако было доказано, что эти языки генетически между собой не связаны: в баскском имеются лишь отдельные заимствования из иберийского (например, иберийское ili «деревня» – баскское hiri ). Не увенчались успехом попытки установления родства баскского языка с кавказскими, хамитскими и дравидийскими языками, с лигурским и тем более японским.

Для грамматической системы баскского языка характерно наличие единого типа склонения для существительных и местоимений, основанного на постфиксации; категория грамматического рода отсутствует. Глагол имеет трехперсонное спряжение, т.е. глагольная форма содержит три личных показателя (субъекта, прямого объекта, косвенного объекта). Имеется тенденция к аналитизму. Одной из наиболее выдающихся черт баскского языка является его эргативный строй, при котором активно действующий субъект (агенс) занимает выделенную позицию и маркируется специальным падежом (к существительному или местоимению в роли субъекта переходного глагола присоединяется формант -k ). Преобладающий порядок слов: «субъект – объект – глагол», но он может быть и другим.

Баски – древнейший народ Пиренейского полуострова, сохранивший национальную самобытность и уникальный язык, не относящийся ни к одной группе языков. Живут баски в четырех провинциях на севере и трех примыкающих к Испании южных провинциях . Самоназвание басков Euskaldunak, свою страну они называют Euskadi. Литературный язык, общий для французских и испанских басков, Euskara Batua активно используется и ярко символизирует стремление басков к образованию собственного государства. Язык euskara считают родным 800 тысяч жителей севера Испании и 130 тысяч граждан Франции. Еще около 250 тысяч басков иммигрировали в Латинскую Америку. Где бы ни жили баски, они не забывают язык своих предков и остаются католиками.

История баскского языка

На протяжении многих веков на берегах Бискайского залива в Пиренеях живет народ, не желающий признавать себя испанцами. Язык и традиции басков кардинально отличаются от соседских, а их история больше похожа на мифологию. Доподлинно известно, что народ – древнейшие обитатели Пиренейского полуострова. По легенде, родоначальником басков был Сугаар, полюбивший принцессу из Мундака. Результатом этой любви стал первый правитель Бискайи – Хуан Суриа. Народ, переживший за много веков не одного завоевателя, не покорился никому и сохранил в неприкосновенности культуру и древнейший язык.

Сейчас баски ассоциируются у большинства из нас с терроризмом и ЭТА, но, с точки зрения Euskaldunak, только так можно доказать свое право на самостоятельность. Каждый ребенок на «этническом острове» изучает язык предков с двухлетнего возраста и знает, что он «потомок земли предков» – эускалдунак.

По одной из теорий в давние времена кавказские горцы добрались до Пиренеев и решили поселиться на севере полуострова, горы и климат которого напоминали о далекой родине. Подтверждает «кавказскую версию» некоторая схожесть языка басков с и другими наречиями кавказских народов. Существуют и иные удивительные версии происхождения, в том числе , но все они трудно доказуемы.

На формировании национального характера сказалась географическая изолированность. Воинственность и свободолюбие басков оградили места их проживания от завоевания римлянами. В Средние века баски разбили войска Карла Великого и уничтожили легендарного полководца Роланда, посягнувшего на их свободу. Позже баски присоединились к Испании, но продолжали пользоваться особыми правами в королевстве. Всякий раз, когда власти Испании пытались ограничить басков общими рамками, они восставали и принимали сторону властителя, обещавшего больше свобод.

В конце XIX века в баскских провинциях начала активно развиваться промышленность. В Басконию потянулись испанцы из южных и юго-западных районов. Страна басков быстро приобретала черты пролетарского промышленного региона. Знаменитая Долорес Ибаррури вышла из рядов баскского пролетариата. Пришедший к власти диктатор Франко ненавидел «красных» басков, одним из злодеяний фашистского режима стало уничтожение исторического центра Басков Герники. Баскам запретили использовать их родной язык. Именно в то время зародилось национальное движение, частью которого стала печально известная ЭТА. Только после смерти Франко басками вернули автономию, открыли Баскский государственный университет и школы с преподаванием на родном языке.

Особенности языка

История языка почти не изучена, так как древних письменных текстов не существует. В нескольких сохранившихся испанских и французских документах употребляется около 50 слов баскского языка. Различаются две группы диалектов западная с центром в Бильбао и центрально-восточная с центром в Байонне. Литературный язык основан на западном диалекте, хотя различия между вариантами языка незначительны. Все баски знают или , хотя баскский признан официальным языком автономии.

Несмотря на изолированность басков, взаимопроникновение языков происходило постоянно. Отдельные географические названия во Франции имеют предположительно баскские корни, например, город Ош. Некоторым романским диалектам удалось прижиться в поселениях басков еще в Средние века, а на euskara говорили на западе и севере Пиренеев.

Полный словарь баскского языка содержит около 500 тысяч слов, что объясняется обилием синонимов. Число диалектов этого языка приближается к количеству поселений басков. В лексический состав входят слова исконно баскские и заимствованные из испанского, французского, арабского, .

  • До сих пор не существует ни одной убедительной версии происхождения баскского языка. Загадкой остается тот факт, что этот язык не связан ни с одним из существующих или мертвых языков.
  • Есть данные о том, что баскский язык существовал до появления индоевропейских языков. На этом основании отдельные исследователи утверждают, что баски были самыми древними жителями Европы. Убедительных подтверждений этой теории нет.
  • Во Вторую мировую войну шифровальщики использовали баскский язык для радиотрансляций вместе с языками североамериканских индейцев.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

БАСКСКИЙ ЯЗЫК, язык басков; сами они называют свой язык Euskara , а себя – Euskaldunak (букв.: «те, кто владеют баскским»). На этом языке говорит ок. 800 тыс. человек, в основном двуязычных, живущих на севере Испании и на юго-западе Франции . В Испании по-баскски говорят жители Страны Басков (включающей провинции Алава, Бискайя и Гипускоа), а также северной части провинции Наварра; во Франции на баскском языке говорят в областях Нижняя Наварра, Лабур и Суль департамента Атлантические Пиренеи. Кроме того, многие люди, говорящие по-баскски, живут за пределами этого региона – в других частях Европы, а также в Северной и Южной Америке.

Французский филолог принц Луи-Люсьен Бонапарт (1813–1891) выделил следующие диалекты баскского языка: бискайский, гипускоанский, южный и северный варианты верхне-наваррского, лабурдинский, западный и восточный варианты нижне-наваррского, сулетинский. Сейчас многие лингвисты склонны считать отдельным диалектом ронкальский, на котором говорят на северо-востоке Наварры (Сулетинский район). Различия между диалектами невелики. В 1970 Академией баскского языка был разработан нормализованный вариант языка, основанный на его центральных диалектах – гипускоанском, наваррском и лабурдинском. Практически все говорящие по-баскски являются одновременно носителями испанского или французского языков. После смерти диктатора Франциско Франко в 1975 и восстановления в Испании демократии баскский был признан официальным языком так называемого Автономного сообщества Страны Басков, а также, с некоторыми ограничениями, провинции Наварра.

Во времена Римской империи по-баскски говорили в Аквитании (которая позже стала называться Гасконь – из лат. Vascones), о чем свидетельствует обилие имен собственных баскского происхождения в этом районе. Так, название племени «ауски», сохранившееся в названии французского города Ош (Auch), по-видимому, связано со словом euskara , которое представляет собой образованное от существительного наречие euska-ra «по-баскски, как баски». Романские диалекты (кастильский, наваррско-арагонский, гасконский) проникли в область поселения басков еще в раннем Средневековье, и в некоторых районах баскский оказался вытеснен испанским или французским. В течение всех Средних веков на баскском языке говорили также в Верхнем Арагоне, в Западных Пиренеях и в северных предгорьях Пиренеев.

Трудную и до сих пор до конца не разрешенную проблему представляет происхождение баскского языка. Некоторые ученые пытались отождествить баскский язык с иберийским – языком доиндоевропейского населения современной Испании и Франции. Однако было доказано, что эти языки генетически между собой не связаны: в баскском имеются лишь отдельные заимствования из иберийского (например, иберийское ili «деревня» – баскское hiri ). Не увенчались успехом попытки установления родства баскского языка с кавказскими, хамитскими и дравидийскими языками, с лигурским и тем более японским.

Для грамматической системы баскского языка характерно наличие единого типа склонения для существительных и местоимений, основанного на постфиксации; категория грамматического рода отсутствует. Глагол имеет трехперсонное спряжение, т.е. глагольная форма содержит три личных показателя (субъекта, прямого объекта, косвенного объекта). Имеется тенденция к аналитизму. Одной из наиболее выдающихся черт баскского языка является его эргативный строй, при котором активно действующий субъект (агенс) занимает выделенную позицию и маркируется специальным падежом (к существительному или местоимению в роли субъекта переходного глагола присоединяется формант -k ). Преобладающий порядок слов: «субъект – объект – глагол», но он может быть и другим.

Баскский - что это за язык, в какой стране на нем говорят, сложно ли его выучить?

Во-первых, страна басков – это на самом деле никакая не страна. Страна басков – это автономное сообщество и исторический регион на севере Испании и на примыкающем к нему юге Франции. Между тем, однако, в стране басков, как и полагается любой стране, – свой язык. Конечно, в испанской стране басков все говорят по-испански, а во французской – по-французски, но баскский язык все-таки существует. На нем говорит порядка 800 тыс человек (что составляет приблизительно треть населения региона). Почти все, кто говорят на баскском, двуязычны и владеют парами баскский-испанский или французский-баскский.


Учёные до сих пор не могу прийти к единому мнению относительно происхождения баскского языка. Этот язык словно не принадлежит ни одной языковой группе. Окруженный со всех сторон романскими языками, сам он ничего общего с этими языками не имеет. Это изолированный язык, не имеющий ни одного родственника среди ныне здравствующих языков. Ученые относят баскский к очень разномастной средиземноморской языковой группе. Все остальные языки, входящие в эту группу, мертвые. Баскский язык настолько уникален, что в годы Второй мировой войны шифровальщики использовали его для переговоров, пользуясь тем, как мало людей знают этот язык и тем, насколько отличен он от всех прочих языков.

Из-за своей уникальности и непохожести ни на один из существующих языков, баскский язык имеет репутацию невероятно сложного и непостижимого языка. На деле же в баскском нет ничего необычайно трудного, в нем есть лишь особенности, непривычные для носителей других языков. И к этим особенностям надо просто привыкнуть. В баскском, например, не существует грамматической категории рода, а спрягаются в баскском всего 15 глаголов. Это так называемые синтетические глаголы, которые имеют настоящее, будущее и прошедшее время, наклонения, 5 лиц в единственном числе и 3 лица – во множественном. Остальные глаголы баскского языка называются вспомогательными, потому что по употреблению схожи с английской частицей would. У вспомогательных глаголов всего три формы: перфект, обычная форма и потенциальное наклонение в будущем времени.

В баскском языке множество диалектов, можно сказать, что в каждом населенном пункте – свой диалект. Для упрощения процесса коммуникации в 1960-е годы баски придумали искусственный диалект, который сейчас считается единым для всего региона. Этот диалект называется “euskara batua” [эускара батуа] Его и изучают современные дети в баскский школах, его же учат и на курсах баскского языка.

Баскский язык – экзотический, редкий и очень интересный язык, изучение которого наверняка доставит вам большое удовольствие.


Совет преподавателя:

Изучать иностранный язык становится проще, когда практикуешь его понемногу каждый день. Каждый язык имеет свое особое звучание. Чем больше слушаешь язык, тем легче он дается. Чтение помогает укрепить грамматику и ваш словарный запас, поэтому читайте каждый день. Не важно, слушаете вы новости или музыку, читаете ли книгу, журнал или веб-сайт, самое главное — понемногу и каждый день.

Learning a language becomes easier when you practice a little every day. Every language has a different sound and the more you listen the easier it gets. Reading improves your grammar and vocabulary so read a little every day too. It doesn"t matter if you listen to the news or music, or read a book, magazine or website, the important thing is to a little every day.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «hatewall.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «hatewall.ru»